They carefully plot 1 against your people, and make plans to harm 2 the ones you cherish. 3
With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.
They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.
They devise crafty schemes against your people, laying plans against your precious ones.
They're plotting to do your people in, conspiring to rob you of your precious ones.
They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place.
They lay crafty plans against your people; they consult together against those you protect.
They have taken crafty counsel against Your people, And consulted together against Your sheltered ones.
They have taken crafty
against thy people
against thy hidden ones
|NET © [draft] ITL|
They carefully plot against
, and make plans to harm the ones you cherish.
|NET © Notes||
1 tn Heb “they make crafty a plot.”
2 tn Heb “and consult together against.”
3 tn The passive participle of the Hebrew verb צָפַן (tsafan, “to hide”) is used here in the sense of “treasured; cherished.”