NET © | They carefully plot 1 against your people, and make plans to harm 2 the ones you cherish. 3 |
NIV © | With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish. |
NASB © | They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones. |
NLT © | They devise crafty schemes against your people, laying plans against your precious ones. |
MSG © | They're plotting to do your people in, conspiring to rob you of your precious ones. |
BBE © | They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place. |
NRSV © | They lay crafty plans against your people; they consult together against those you protect. |
NKJV © | They have taken crafty counsel against Your people, And consulted together against Your sheltered ones. |
KJV | They have taken crafty <06191> (8686) counsel <05475> against thy people <05971>_, and consulted <03289> (8691) against thy hidden ones <06845> (8803)_. |
HEBREW | Kynwpu <06845> le <05921> wueytyw <03289> dwo <05475> wmyrey <06191> Kme <05971> le <05921> (83:3) <83:4> |
LXXM | (82:4) epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM laon <2992> N-ASM sou <4771> P-GS katepanourgeusanto V-AMI-3P gnwmhn <1106> N-ASF kai <2532> CONJ ebouleusanto <1011> V-AMI-3P kata <2596> PREP twn <3588> T-GPM agiwn <40> A-GPM sou <4771> P-GS |
NET © [draft] ITL | They carefully plot against <05921> your people <05971> , and make plans to harm the ones you cherish .<06191> |
NET © Notes |
1 tn Heb “they make crafty a plot.” 2 tn Heb “and consult together against.” 3 tn The passive participle of the Hebrew verb צָפַן (tsafan, “to hide”) is used here in the sense of “treasured; cherished.” |