NET © | Cover 1 their faces with shame, so they might seek 2 you, 3 O Lord. |
NIV © | Cover their faces with shame so that men will seek your name, O LORD. |
NASB © | Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. |
NLT © | Utterly disgrace them until they submit to your name, O LORD. |
MSG © | for breath, gasping, "GOD." |
BBE © | Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord. |
NRSV © | Fill their faces with shame, so that they may seek your name, O LORD. |
NKJV © | Fill their faces with shame, That they may seek Your name, O LORD. |
KJV | Fill <04390> (8761) their faces <06440> with shame <07036>_; that they may seek <01245> (8762) thy name <08034>_, O LORD <03068>_. |
HEBREW | hwhy <03068> Kms <08034> wsqbyw <01245> Nwlq <07036> Mhynp <06440> alm <04390> (83:16) <83:17> |
LXXM | (82:17) plhrwson <4137> V-AAD-2S ta <3588> T-APN proswpa <4383> N-APN autwn <846> D-GPM atimiav <819> N-GSF kai <2532> CONJ zhthsousin <2212> V-FAI-3P to <3588> T-ASN onoma <3686> N-ASN sou <4771> P-GS kurie <2962> N-VSM |
NET © [draft] ITL | Cover <04390> their faces <06440> with shame <07036> , so they might <08034> seek <01245> you, O <08034> Lord .<03068> |
NET © Notes |
1 tn Heb “fill.” 2 tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose or result (“then they will seek”). 3 tn Heb “your name,” which stands here for God’s person. |