NET © | He says, 1 “How long will you make unjust legal decisions and show favoritism to the wicked? 2 (Selah) |
NIV © | "How long will you defend the unjust and show partiality to the wicked? Selah |
NASB © | How long will you judge unjustly And show partiality to the wicked? Selah. |
NLT © | "How long will you judges hand down unjust decisions? How long will you shower special favors on the wicked? Interlude |
MSG © | "Enough! You've corrupted justice long enough, you've let the wicked get away with murder. |
BBE © | How long will you go on judging falsely, having respect for the persons of evil-doers? (Selah.) |
NRSV © | "How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah |
NKJV © | How long will you judge unjustly, And show partiality to the wicked? Selah |
KJV | How long will ye judge <08199> (8799) unjustly <05766>_, and accept <05375> (8799) the persons <06440> of the wicked <07563>_? Selah <05542>_. |
HEBREW | hlo <05542> wavt <05375> Myesr <07563> ynpw <06440> lwe <05766> wjpst <08199> ytm <04970> de (82:2) <05704> |
LXXM | (81:2) ewv <2193> CONJ pote <4218> PRT krinete <2919> V-PAI-2P adikian <93> N-ASF kai <2532> CONJ proswpa <4383> N-APN amartwlwn <268> A-GPM lambanete <2983> V-PAI-2P diaqalma N-NSN |
NET © [draft] ITL | He says, “How long <04970> will you make <08199> unjust <05766> legal decisions <08199> and show favoritism <05375> <06440> to the wicked <07563> ? (Selah )<05542> |
NET © Notes |
1 tn The words “he says” are supplied in the translation to indicate that the following speech is God’s judicial decision (see v. 1). 2 tn Heb “and the face of the wicked lift up.” |