NET © | It is burned 1 and cut down. They die because you are displeased with them. 2 |
NIV © | Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish. |
NASB © | It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your countenance. |
NLT © | For we are chopped up and burned by our enemies. May they perish at the sight of your frown. |
MSG © | And those who dared to set it on fire--give them a look that will kill! |
BBE © | It is burned with fire; it is cut down: they are made waste by the wrath of your face. |
NRSV © | They have burned it with fire, they have cut it down; may they perish at the rebuke of your countenance. |
NKJV © | It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your countenance. |
KJV | [It is] burned <08313> (8803) with fire <0784>_, [it is] cut down <03683> (8803)_: they perish <06> (8799) at the rebuke <01606> of thy countenance <06440>_. |
HEBREW | wdbay <06> Kynp <06440> tregm <01606> hxwok <03683> sab <0784> hprv <08313> (80:16) <80:17> |
LXXM | (79:17) empepurismenh V-RPPNS puri <4442> N-DSN kai <2532> CONJ aneskammenh V-RPPNS apo <575> PREP epitimhsewv N-GSF tou <3588> T-GSN proswpou <4383> N-GSN sou <4771> P-GS apolountai V-FMI-3P |
NET © [draft] ITL | It is burned <0784> <08313> and cut down. They die <06> because you are displeased with them.<03683> |
NET © Notes |
1 tn Heb “burned with fire.” 2 tn Heb “because of the rebuke of your face they perish.” |