Psalms 8:4

NET ©

Of what importance is the human race, that you should notice them? Of what importance is mankind, that you should pay attention to them,

NIV ©

what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?

NASB ©

What is man that You take thought of him, And the son of man that You care for him?

NLT ©

what are mortals that you should think of us, mere humans that you should care for us?

MSG ©

Then I look at my micro-self and wonder, Why do you bother with us? Why take a second look our way?

BBE ©

What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?

NRSV ©

what are human beings that you are mindful of them, mortals that you care for them?

NKJV ©

What is man that You are mindful of him, And the son of man that You visit him?

KJV
What is man
<0582>_,
that thou art mindful
<02142> (8799)
of him? and the son
<01121>
of man
<0120>_,
that thou visitest
<06485> (8799)
him?
HEBREW
wndqpt
<06485>
yk
<03588>
Mda
<0120>
Nbw
<01121>
wnrkzt
<02142>
yk
<03588>
swna
<0582>
hm
<04100>
(8:4)
<8:5>
LXXM
(8:5) ti
<5100>  
I-NSN
estin
<1510>  
V-PAI-3S
anyrwpov
<444>  
N-NSM
oti
<3754>  
CONJ
mimnhskh
<3403>  
V-PMI-2S
autou
<846>  
D-GSM
h
<2228>  
CONJ
uiov
<5207>  
N-NSM
anyrwpou
<444>  
N-GSM
oti
<3754>  
CONJ
episkepth
<1980>  
V-PMI-2S
auton
<846>  
D-ASM
NET © [draft] ITL
Of what
<04100>
importance is the human
<0582>
race, that
<03588>
you should notice
<02142>
them? Of what importance is mankind
<0120>

<01121>
, that
<03588>
you should pay attention
<06485>
to them,
NET © Notes

tn Heb “What is man[kind]?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh, “man”) is used here in a collective sense and refers to the human race.

tn Heb “remember him.”

tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.

tn The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.