NET © | Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you, 1 on the kingdoms that do not pray to you! 2 |
NIV © | Pour out your wrath on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not call on your name; |
NASB © | Pour out Your wrath upon the nations which do not know You, And upon the kingdoms which do not call upon Your name. |
NLT © | Pour out your wrath on the nations that refuse to recognize you––on kingdoms that do not call upon your name. |
MSG © | If you're going to be angry, be angry with the pagans who care nothing about you, or your rival kingdoms who ignore you. |
BBE © | Let your wrath be on the nations who have no knowledge of you, and on the kingdoms who have not made prayer to your name. |
NRSV © | Pour out your anger on the nations that do not know you, and on the kingdoms that do not call on your name. |
NKJV © | Pour out Your wrath on the nations that do not know You, And on the kingdoms that do not call on Your name. |
KJV | Pour out <08210> (8798) thy wrath <02534> upon the heathen <01471> that have not known <03045> (8804) thee, and upon the kingdoms <04467> that have not called <07121> (8804) upon thy name <08034>_. |
HEBREW | warq <07121> al <03808> Kmsb <08034> rsa <0834> twklmm <04467> lew <05921> Kwedy <03045> al <03808> rsa <0834> Mywgh <01471> la <0413> Ktmx <02534> Kps (79:6) <08210> |
LXXM | (78:6) ekceon <1632> V-AAD-2S thn <3588> T-ASF orghn <3709> N-ASF sou <4771> P-GS epi <1909> PREP eynh <1484> N-APN ta <3588> T-APN mh <3165> ADV ginwskonta <1097> V-PAPAS se <4771> P-AS kai <2532> CONJ epi <1909> PREP basileiav <932> N-GSF ai <3739> R-NPF to <3588> T-ASN onoma <3686> N-ASN sou <4771> P-GS ouk <3364> ADV epekalesanto V-AMI-3P |
NET © [draft] ITL | Pour out <08210> your anger <02534> on <0413> the nations <01471> that <0834> do not <03808> acknowledge <03045> you, on <05921> the kingdoms <04467> that <0834> do not <03808> pray <07121> to you <08034> <0834> |
NET © Notes |
1 tn Heb “which do not know you.” Here the Hebrew term “know” means “acknowledge the authority of.” 2 sn The kingdoms that do not pray to you. The people of these kingdoms pray to other gods, not the Lord, because they do not recognize his authority over them. |