NET © | They made him angry with their pagan shrines, 1 and made him jealous with their idols. |
NIV © | They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols. |
NASB © | For they provoked Him with their high places And aroused His jealousy with their graven images. |
NLT © | They made God angry by building altars to other gods; they made him jealous with their idols. |
MSG © | Their pagan orgies provoked God's anger, their obscene idolatries broke his heart. |
BBE © | They made him angry with their high places; moving him to wrath with their images. |
NRSV © | For they provoked him to anger with their high places; they moved him to jealousy with their idols. |
NKJV © | For they provoked Him to anger with their high places, And moved Him to jealousy with their carved images. |
KJV | For they provoked him to anger <03707> (8686) with their high places <01116>_, and moved him to jealousy <07065> (8686) with their graven images <06456>_. |
HEBREW | whwaynqy <07065> Mhylyopbw <06456> Mtwmbb <01116> whwoyekyw (78:58) <03707> |
LXXM | (77:58) kai <2532> CONJ parwrgisan <3949> V-AAI-3P auton <846> D-ASM en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM bounoiv <1015> N-DPM autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM gluptoiv A-DPM autwn <846> D-GPM parezhlwsan <3863> V-AAI-3P auton <846> D-ASM |
NET © [draft] ITL | They made him angry <03707> with their pagan shrines <01116> , and made him jealous <07065> with their idols .<06456> |
NET © Notes |
1 tn Traditionally, “high places.” |