Psalms 74:22

NET ©

Rise up, O God! Defend your honor! Remember how fools insult you all day long!

NIV ©

Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.

NASB ©

Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long.

NLT ©

Arise, O God, and defend your cause. Remember how these fools insult you all day long.

MSG ©

On your feet, O God--stand up for yourself! Do you hear what they're saying about you, all the vile obscenities?

BBE ©

Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.

NRSV ©

Rise up, O God, plead your cause; remember how the impious scoff at you all day long.

NKJV ©

Arise, O God, plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You daily.

KJV
Arise
<06965> (8798)_,
O God
<0430>_,
plead
<07378> (8798)
thine own cause
<07379>_:
remember
<02142> (8798)
how the foolish man
<05036>
reproacheth
<02781>
thee daily
<03117>_.
HEBREW
Mwyh
<03117>
lk
<03605>
lbn
<05036>
ynm
<04480>
Ktprx
<02781>
rkz
<02142>
Kbyr
<07379>
hbyr
<07378>
Myhla
<0430>
hmwq (74:22)
<06965>
LXXM
(73:22) anasta
<450>  
V-AAD-2S
o
<3588>  
T-NSM
yeov
<2316>  
N-NSM
dikason
 
V-AAD-2S
thn
<3588>  
T-ASF
dikhn
<1349>  
N-ASF
sou
<4771>  
P-GS
mnhsyhti
<3403>  
V-APD-2S
twn
<3588>  
T-GPM
oneidismwn
<3680>  
N-GPM
sou
<4771>  
P-GS
twn
<3588>  
T-GPM
upo
<5259>  
PREP
afronov
<878>  
A-GSM
olhn
<3650>  
A-ASF
thn
<3588>  
T-ASF
hmeran
<2250>  
N-ASF
NET © [draft] ITL
Rise
<06965>
up, O God
<0430>
! Defend
<07378>
your honor
<07379>
! Remember
<02142>
how fools
<05036>
insult
<02781>
you all
<03605>
day
<03117>
long!
NET © Notes

tn Or “defend your cause.”

tn Heb “remember your reproach from a fool all the day.”