Psalms 72:14

NET ©

From harm and violence he will defend them; he will value their lives.

NIV ©

He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.

NASB ©

He will rescue their life from oppression and violence, And their blood will be precious in his sight;

NLT ©

He will save them from oppression and from violence, for their lives are precious to him.

MSG ©

He frees them from tyranny and torture--when they bleed, he bleeds; when they die, he dies.

BBE ©

He will keep their souls free from evil designs and violent attacks; and their blood will be of value in his eyes.

NRSV ©

From oppression and violence he redeems their life; and precious is their blood in his sight.

NKJV ©

He will redeem their life from oppression and violence; And precious shall be their blood in His sight.

KJV
He shall redeem
<01350> (8799)
their soul
<05315>
from deceit
<08496>
and violence
<02555>_:
and precious
<03365> (8799)
shall their blood
<01818>
be in his sight
<05869>_.
HEBREW
wynyeb
<05869>
Mmd
<01818>
rqyyw
<03365>
Mspn
<05315>
lagy
<01350>
omxmw
<02555>
Kwtm (72:14)
<08496>
LXXM
(71:14) ek
<1537>  
PREP
tokou
<5110>  
N-GSM
kai
<2532>  
CONJ
ex
<1537>  
PREP
adikiav
<93>  
N-GSF
lutrwsetai
<3084>  
V-FMI-3S
tav
<3588>  
T-APF
qucav
<5590>  
N-APF
autwn
<846>  
D-GPM
kai
<2532>  
CONJ
entimon
<1784>  
A-NSN
to
<3588>  
T-NSN
onoma
<3686>  
N-NSN
autwn
<846>  
D-GPM
enwpion
<1799>  
PREP
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
From harm
<08496>
and violence
<02555>
he will defend
<01350>
them; he will value
<03365>
their lives
<05315>
.
NET © Notes

tn Or “redeem their lives.” The verb “redeem” casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Pss 19:14; 69:18).

tn Heb “their blood will be precious in his eyes.”