NET © | I wear sackcloth and they ridicule me. 1 |
NIV © | when I put on sackcloth, people make sport of me. |
NASB © | When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them. |
NLT © | When I dress in sackcloth to show sorrow, they make fun of me. |
MSG © | When I put on a sad face, They treated me like a clown. |
BBE © | When I put on the clothing of grief, they said evil of me. |
NRSV © | When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them. |
NKJV © | I also made sackcloth my garment; I became a byword to them. |
KJV | I made <05414> (8799) sackcloth <08242> also my garment <03830>_; and I became a proverb <04912> to them. |
HEBREW | lsml <04912> Mhl <01992> yhaw <01961> qv <08242> yswbl <03830> hntaw <05414> (69:11) <69:12> |
LXXM | (68:12) kai <2532> CONJ eyemhn <5087> V-AMI-1S to <3588> T-ASN enduma <1742> N-ASN mou <1473> P-GS sakkon <4526> N-ASM kai <2532> CONJ egenomhn <1096> V-AMI-1S autoiv <846> D-DPM eiv <1519> PREP parabolhn <3850> N-ASF |
NET © [draft] ITL | I <05414> wear <03830> sackcloth <08242> and they <01992> ridicule me.<04912> |
NET © Notes |
1 tn Heb “and I am an object of ridicule to them.” |