NET © | God has decreed that you will be powerful. 1 O God, you who have acted on our behalf, demonstrate your power, |
NIV © | Summon your power, O God; show us your strength, O God, as you have done before. |
NASB © | Your God has commanded your strength; Show Yourself strong, O God, who have acted on our behalf. |
NLT © | Summon your might, O God. Display your power, O God, as you have in the past. |
MSG © | Parade your power, O God, the power, O God, that made us what we are. |
BBE © | O God, send out your strength; the strength, O God, with which you have done great things for us, |
NRSV © | Summon your might, O God; show your strength, O God, as you have done for us before. |
NKJV © | Your God has commanded your strength; Strengthen, O God, what You have done for us. |
KJV | Thy God <0430> hath commanded <06680> (8765) thy strength <05797>_: strengthen <05810> (8798)_, O God <0430>_, that which <02098> thou hast wrought <06466> (8804) for us. |
HEBREW | wnl <0> tlep <06466> wz <02098> Myhla <0430> hzwe <05810> Kze <05797> Kyhla <0430> hwu <06680> (68:28) <68:29> |
LXXM | (67:29) enteilai <1781> V-AMD-2S o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM th <3588> T-DSF dunamei <1411> N-DSF sou <4771> P-GS dunamwson <1412> V-AAD-2S o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM touto <3778> D-ASN o <3739> R-ASN kateirgasw <2716> V-AMI-2S hmin <1473> P-DP |
NET © [draft] ITL | God <0430> has decreed <06680> that you will be powerful <05797> . O God <0430> , you who <02098> have acted <06466> on our behalf, demonstrate <05810> your power ,<05810> |
NET © Notes |
1 tn Heb “God has commanded your strength.” The statement is apparently addressed to Israel (see v. 26). |