Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 62:9


Men are nothing but a mere breath; human beings are unreliable. 1  When they are weighed in the scales, all of them together are lighter than air. 2 


1Sa 18:5,7; 1Sa 18:21-26; 1Sa 23:12,19,20; 1Sa 26:21-25; 2Sa 15:6; 2Sa 15:31; Ps 39:5,11; Ps 55:13,14; Ps 118:9; Isa 40:15,17; Da 5:27; Mt 21:9; Joh 19:15; Ro 3:4

NET © Notes

tn Heb “only a breath [are] the sons of mankind, a lie [are] the sons of man.” The phrases “sons of mankind” and “sons of man” also appear together in Ps 49:2. Because of the parallel line there, where “rich and poor” are mentioned, a number of interpreters and translators treat these expressions as polar opposites, בְּנֵי אָדָם (bÿneyadam) referring to the lower classes and בְּנֵי אִישׁ (bÿneyish) to higher classes. But usage does not support such a view. The rare phrase בְּנֵי אִישׁ (“sons of man”) appears to refer to human beings in general in its other uses (see Pss 4:2; Lam 3:33). It is better to understand the phrases as synonymous expressions.

tn The noun הֶבֶל (hevel), translated “a breath” earlier in the verse, appears again here.

TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by