Psalms 5:6
ContextNETBible | You destroy 1 liars; 2 the Lord despises 3 violent and deceitful people. 4 |
XREF | Ge 34:14,25,26; 2Sa 16:8; 2Sa 20:1; Ps 4:2; Ps 26:8-10; Ps 43:1; Ps 55:23; Isa 26:21; Ro 1:29; Re 21:8; Re 22:15 |
NET © Notes |
1 tn The imperfect verbal form indicates God’s typical response to such individuals. Another option is to translate the verb as future (“You will destroy”); the psalmist may be envisioning a time of judgment when God will remove the wicked from the scene. 2 tn Heb “those who speak a lie.” In the OT a “lie” does not refer in a general philosophical sense to any statement that fails to correspond to reality. Instead it refers more specifically to a slanderous and/or deceitful statement that promotes one’s own selfish, sinful interests and/or exploits or harms those who are innocent. Note the emphasis on violence and deceit in the following line. 3 tn The imperfect verbal form highlights the 4 tn Heb “a man of bloodshed and deceit.” The singular אִישׁ (’ish, “man”) is used here in a collective or representative sense; thus the translation “people” is appropriate here. Note the plural forms in vv. 5-6a. |