Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 42:1

Context
NETBible

For the music director; a well-written song 2  by the Korahites. As a deer 3  longs 4  for streams of water, so I long 5  for you, O God!

XREF

Nu 16:1,32; Nu 26:11; 1Ch 6:33-37; 1Ch 25:1-5; Ps 44:1; Ps 45:1; Ps 46:1; Ps 47:1; Ps 48:1; Ps 49:1; Ps 63:1,2; Ps 84:1; Ps 84:2; Ps 85:1; Ps 143:6,7; Isa 26:8,9

NET © Notes

sn Psalm 42. The psalmist recalls how he once worshiped in the Lord’s temple, but laments that he is now oppressed by enemies in a foreign land. Some medieval Hebrew mss combine Psalms 42 and 43 into a single psalm.

tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.

tn Since the accompanying verb is feminine in form, the noun אָיִּל (’ayyil, “male deer”) should be emended to אַיֶּלֶת (’ayyelet, “female deer”). Haplography of the letter tav has occurred; note that the following verb begins with tav.

tn Or “pants [with thirst].”

tn Or “my soul pants [with thirst].” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org