NET © | The law of their God controls their thinking; 1 their 2 feet do not slip. |
NIV © | The law of his God is in his heart; his feet do not slip. |
NASB © | The law of his God is in his heart; His steps do not slip. |
NLT © | They fill their hearts with God’s law, so they will never slip from his path. |
MSG © | His heart pumps God's Word like blood through his veins; his feet are as sure as a cat's. |
BBE © | The law of his God is in his heart; he will never make a false step. |
NRSV © | The law of their God is in their hearts; their steps do not slip. |
NKJV © | The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide. |
KJV | The law <08451> of his God <0430> [is] in his heart <03820>_; none of his steps <0838> shall slide <04571> (8799)_. {steps: or, goings} |
HEBREW | wyrsa <0838> demt <04571> al <03808> wblb <03820> wyhla <0430> trwt (37:31) <08451> |
LXXM | (36:31) o <3588> T-NSM nomov <3551> N-NSM tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM autou <846> D-GSM en <1722> PREP kardia <2588> N-DSF autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ ouc <3364> ADV uposkelisyhsetai V-FPI-3S ta <3588> T-NPN diabhmata N-NPN autou <846> D-GSM |
NET © [draft] ITL | The law <08451> of their God <0430> controls <03820> their thinking; their feet do not <03808> slip .<04571> |
NET © Notes |
1 tn Heb “the law of his God [is] in his heart.” The “heart” is here the seat of one’s thoughts and motives. 2 tn Heb “his.” The pronoun has been translated as plural to agree with the representative or typical “godly” in v. 30. |