Psalms 37:31

NET ©

The law of their God controls their thinking; their feet do not slip.

NIV ©

The law of his God is in his heart; his feet do not slip.

NASB ©

The law of his God is in his heart; His steps do not slip.

NLT ©

They fill their hearts with God’s law, so they will never slip from his path.

MSG ©

His heart pumps God's Word like blood through his veins; his feet are as sure as a cat's.

BBE ©

The law of his God is in his heart; he will never make a false step.

NRSV ©

The law of their God is in their hearts; their steps do not slip.

NKJV ©

The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.

KJV
The law
<08451>
of his God
<0430>
[is] in his heart
<03820>_;
none of his steps
<0838>
shall slide
<04571> (8799)_.
{steps: or, goings}
HEBREW
wyrsa
<0838>
demt
<04571>
al
<03808>
wblb
<03820>
wyhla
<0430>
trwt (37:31)
<08451>
LXXM
(36:31) o
<3588>  
T-NSM
nomov
<3551>  
N-NSM
tou
<3588>  
T-GSM
yeou
<2316>  
N-GSM
autou
<846>  
D-GSM
en
<1722>  
PREP
kardia
<2588>  
N-DSF
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
ouc
<3364>  
ADV
uposkelisyhsetai
 
V-FPI-3S
ta
<3588>  
T-NPN
diabhmata
 
N-NPN
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
The law
<08451>
of their God
<0430>
controls
<03820>
their thinking; their feet do not
<03808>
slip
<04571>
.
NET © Notes

tn Heb “the law of his God [is] in his heart.” The “heart” is here the seat of one’s thoughts and motives.

tn Heb “his.” The pronoun has been translated as plural to agree with the representative or typical “godly” in v. 30.