NET © | I hate those who serve worthless idols, 1 but I trust in the Lord. |
NIV © | I hate those who cling to worthless idols; I trust in the LORD. |
NASB © | I hate those who regard vain idols, But I trust in the LORD. |
NLT © | I hate those who worship worthless idols. I trust in the LORD. |
MSG © | I hate all this silly religion, but you, GOD, I trust. |
BBE © | I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord. |
NRSV © | You hate those who pay regard to worthless idols, but I trust in the LORD. |
NKJV © | I have hated those who regard useless idols; But I trust in the LORD. |
KJV | I have hated <08130> (8804) them that regard <08104> (8802) lying <07723> vanities <01892>_: but I trust <0982> (8804) in the LORD <03068>_. |
HEBREW | ytxjb <0982> hwhy <03068> la <0413> ynaw <0589> aws <07723> ylbh <01892> Myrmsh <08104> ytanv <08130> (31:6) <31:7> |
LXXM | (30:7) emishsav <3404> V-AAI-2S touv <3588> T-APM diafulassontav <1314> V-PAPAP mataiothtav <3153> N-APF dia <1223> PREP kenhv <2756> A-GSF egw <1473> P-NS de <1161> PRT epi <1909> PREP tw <3588> T-DSM kuriw <2962> N-DSM hlpisa <1679> V-AAI-1S |
NET © [draft] ITL | I hate <08130> those who serve <08104> worthless <01892> idols <07723> , but I <0589> trust <0982> in <0413> the Lord .<03068> |
NET © Notes |
1 tn Heb “the ones who observe vain things of falsehood.” See Jonah 2:9. |