Psalms 30:4

NET ©

Sing to the Lord, you faithful followers of his; give thanks to his holy name.

NIV ©

Sing to the LORD, you saints of his; praise his holy name.

NASB ©

Sing praise to the LORD, you His godly ones, And give thanks to His holy name.

NLT ©

Sing to the LORD, all you godly ones! Praise his holy name.

MSG ©

All you saints! Sing your hearts out to GOD! Thank him to his face!

BBE ©

Make songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name.

NRSV ©

Sing praises to the LORD, O you his faithful ones, and give thanks to his holy name.

NKJV ©

Sing praise to the LORD, You saints of His, And give thanks at the remembrance of His holy name.

KJV
Sing
<02167> (8761)
unto the LORD
<03068>_,
O ye saints
<02623>
of his, and give thanks
<03034> (8685)
at the remembrance
<02143>
of his holiness
<06944>_.
{at...: or, to the memorial}
HEBREW
wsdq
<06944>
rkzl
<02143>
wdwhw
<03034>
wydyox
<02623>
hwhyl
<03068>
wrmz
<02167>
(30:4)
<30:5>
LXXM
(29:5) qalate
<5567>  
V-AAD-2P
tw
<3588>  
T-DSM
kuriw
<2962>  
N-DSM
oi
<3588>  
T-NPM
osioi
<3741>  
A-NPM
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
exomologeisye
<1843>  
V-PMI-2P
th
<3588>  
T-DSF
mnhmh
<3420>  
N-DSF
thv
<3588>  
T-GSF
agiwsunhv
<42>  
N-GSF
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
Sing
<02167>
to the Lord
<03068>
, you faithful followers
<02623>
of his; give thanks
<03034>
to his holy
<06944>
name
<02143>
.
NET © Notes

tn A “faithful follower” (חָסִיד) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).

tn Heb “to his holy remembrance.” The noun זֵכֵר (zekher, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 6:5; 97:12.The Lord’s “name” is “holy” in the sense that it is a reminder of his uniqueness and greatness.