Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 27:8


My heart tells me to pray to you, 1  and I do pray to you, O Lord. 2 


Ps 24:6; Ps 63:1,2; Ps 105:4; Ps 119:58; Isa 45:19; Isa 55:6,7; Jer 29:12,13; Ho 5:15

NET © Notes

tc Heb “concerning you my heart says, ‘Seek my face.’” The verb form “seek” is plural, but this makes no sense here, for the psalmist is addressed. The verb should be emended to a singular form. The first person pronominal suffix on “face” also makes little sense, unless it is the voice of the Lord he hears. His “heart” is viewed as speaking, however, so it is better to emend the form to פָּנָיו (panayv, “his face”).

tn Heb “your face, O Lord, I seek.” To “seek the Lord’s face” means to seek his favor through prayer (see 2 Sam 21:1; Pss 24:6; 105:4).

TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by