NET © | Indeed, 1 you are my lamp, Lord. 2 My God 3 illuminates the darkness around me. 4 |
NIV © | You, O LORD, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light. |
NASB © | For You light my lamp; The LORD my God illumines my darkness. |
NLT © | LORD, you have brought light to my life; my God, you light up my darkness. |
MSG © | Suddenly, GOD, you floodlight my life; I'm blazing with glory, God's glory! |
BBE © | You, O Lord, will be my light; by you, my God, the dark will be made bright for me. |
NRSV © | It is you who light my lamp; the LORD, my God, lights up my darkness. |
NKJV © | For You will light my lamp; The LORD my God will enlighten my darkness. |
KJV | For thou wilt light <0215> (8686) my candle <05216>_: the LORD <03068> my God <0430> will enlighten <05050> (8686) my darkness <02822>_. {candle: or, lamp} |
HEBREW | yksx <02822> hygy <05050> yhla <0430> hwhy <03068> yrn <05216> ryat <0215> hta <0859> yk <03588> (18:28) <18:29> |
LXXM | (17:29) oti <3754> CONJ su <4771> P-NS fwtieiv <5461> V-FAI-2S lucnon <3088> N-ASM mou <1473> P-GS kurie <2962> N-VSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM mou <1473> P-GS fwtieiv <5461> V-FAI-2S to <3588> T-ASN skotov <4655> N-ASN mou <1473> P-GS |
NET © [draft] ITL | Indeed <03588> , you <0859> are my lamp <05216> , Lord <03068> . My God <0430> illuminates <05050> the darkness around me.<02822> |
NET © Notes |
1 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki)is asseverative here. 2 tn Ps 18:28 reads literally, “you light my lamp, 3 tn 2 Sam 22:29 repeats the name “ 4 tn Heb “my darkness.” |