NET © | The Lord is merciful and compassionate; he is patient 1 and demonstrates great loyal love. 2 |
NIV © | The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and rich in love. |
NASB © | The LORD is gracious and merciful; Slow to anger and great in lovingkindness. |
NLT © | The LORD is kind and merciful, slow to get angry, full of unfailing love. |
MSG © | GOD is all mercy and grace--not quick to anger, is rich in love. |
BBE © | The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy. |
NRSV © | The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love. |
NKJV © | The LORD is gracious and full of compassion, Slow to anger and great in mercy. |
KJV | The LORD <03068> [is] gracious <02587>_, and full of compassion <07349>_; slow <0750> to anger <0639>_, and of great <01419> mercy <02617>_. {of great...: Heb. great in mercy} |
HEBREW | dox <02617> ldgw <01419> Mypa <0639> Kra <0750> hwhy <03068> Mwxrw <07349> Nwnx (145:8) <02587> |
LXXM | (144:8) oiktirmwn <3628> N-GPM kai <2532> CONJ elehmwn <1655> A-NSM o <3588> T-NSM kuriov <2962> N-NSM makroyumov <3116> A-NSM kai <2532> CONJ polueleov A-NSM |
NET © [draft] ITL | The Lord <03068> is merciful <02587> and compassionate <07349> ; he is patient <0639> <0750> and demonstrates great <01419> loyal love .<02617> |
NET © Notes |
1 tn Heb “slow to anger” (see Pss 86:15; 103:8). 2 tn Heb “and great of loyal love” (see Pss 86:15; 103:8). |