People 1 are like a vapor, their days like a shadow that disappears. 2
Man is like a breath; his days are like a fleeting shadow.
Man is like a mere breath; His days are like a passing shadow.
For we are like a breath of air; our days are like a passing shadow.
All we are is a puff of air; we're like shadows in a campfire.
Man is like a breath: his life is like a shade which is quickly gone.
They are like a breath; their days are like a passing shadow.
Man is like a breath; His days are like a passing shadow.
[are] as a shadow
that passeth away
|NET © [draft] ITL|
, their days
like a shadow
|NET © Notes||
1 tn Heb “man,” or “mankind.”
2 tn Heb “his days [are] like a shadow that passes away,” that is, like a late afternoon shadow made by the descending sun that will soon be swallowed up by complete darkness. See Ps 102:11.