NET © | People 1 are like a vapor, their days like a shadow that disappears. 2 |
NIV © | Man is like a breath; his days are like a fleeting shadow. |
NASB © | Man is like a mere breath; His days are like a passing shadow. |
NLT © | For we are like a breath of air; our days are like a passing shadow. |
MSG © | All we are is a puff of air; we're like shadows in a campfire. |
BBE © | Man is like a breath: his life is like a shade which is quickly gone. |
NRSV © | They are like a breath; their days are like a passing shadow. |
NKJV © | Man is like a breath; His days are like a passing shadow. |
KJV | Man <0120> is like <01819> (8804) to vanity <01892>_: his days <03117> [are] as a shadow <06738> that passeth away <05674> (8802)_. |
HEBREW | rbwe <05674> luk <06738> wymy <03117> hmd <01819> lbhl <01892> Mda (144:4) <0120> |
LXXM | (143:4) anyrwpov <444> N-NSM mataiothti <3153> N-DSF wmoiwyh <3666> V-API-3S ai <3588> T-NPF hmerai <2250> N-NPF autou <846> P-GSM wsei <5616> ADV skia <4639> N-NSF paragousin V-PAI-3P |
NET © [draft] ITL | People <0120> are like <01819> a vapor <01892> , their days <03117> like a shadow <06738> that disappears .<05674> |
NET © Notes |
1 tn Heb “man,” or “mankind.” 2 tn Heb “his days [are] like a shadow that passes away,” that is, like a late afternoon shadow made by the descending sun that will soon be swallowed up by complete darkness. See Ps 102:11. |