NET © | At that time we laughed loudly and shouted for joy. 1 At that time the nations said, 2 “The Lord has accomplished great things for these people.” |
NIV © | Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them." |
NASB © | Then our mouth was filled with laughter And our tongue with joyful shouting; Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them." |
NLT © | We were filled with laughter, and we sang for joy. And the other nations said, "What amazing things the LORD has done for them." |
MSG © | We laughed, we sang, we couldn't believe our good fortune. We were the talk of the nations--"GOD was wonderful to them!" |
BBE © | Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them. |
NRSV © | Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them." |
NKJV © | Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them." |
KJV | Then was our mouth <06310> filled <04390> (8735) with laughter <07814>_, and our tongue <03956> with singing <07440>_: then said <0559> (8799) they among the heathen <01471>_, The LORD <03068> hath done <06213> (8800) great things <01431> (8689) for them. {hath...: Heb. hath magnified to do with them} |
HEBREW | hla <0428> Me <05973> twvel <06213> hwhy <03068> lydgh <01431> Mywgb <01471> wrmay <0559> za <0227> hnr <07440> wnnwslw <03956> wnyp <06310> qwxv <07814> almy <04390> za (126:2) <0227> |
LXXM | (125:2) tote <5119> ADV eplhsyh V-API-3S carav <5479> N-GSF to <3588> T-NSN stoma <4750> N-NSN hmwn <1473> P-GP kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF glwssa <1100> N-NSF hmwn <1473> P-GP agalliasewv <20> N-GSF tote <5119> ADV erousin V-FAI-3P en <1722> PREP toiv <3588> T-DPN eynesin <1484> N-DPN emegalunen <3170> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM tou <3588> T-GSN poihsai <4160> V-AAN met <3326> PREP autwn <846> P-GPM |
NET © [draft] ITL | At that time <0227> we laughed <07814> loudly <04390> and shouted for joy <07440> <03956> <06310> . At that time <0227> the nations <01471> said <0559> , “The Lord <03068> has accomplished <06213> great <01431> things <05973> for these people.”<0428> |
NET © Notes |
1 tn Heb “then our mouth was filled with laughter, and our tongue with a shout.” 2 tn Heb “they said among the nations.” |