Psalms 119:33

NET ©

ה (He) Teach me, O Lord, the lifestyle prescribed by your statutes, so that I might observe it continually.

NIV ©

He Teach me, O LORD, to follow your decrees; then I will keep them to the end.

NASB ©

He. Teach me, O LORD, the way of Your statutes, And I shall observe it to the end.

NLT ©

Teach me, O LORD, to follow every one of your principles.

MSG ©

GOD, teach me lessons for living so I can stay the course.

BBE ©

<HE> O Lord, let me see the way of your rules, and I will keep it to the end.

NRSV ©

Teach me, O LORD, the way of your statutes, and I will observe it to the end.

NKJV ©

HE. Teach me, O LORD, the way of Your statutes, And I shall keep it to the end.

KJV
HE. Teach
<03384> (8685)
me, O LORD
<03068>_,
the way
<01870>
of thy statutes
<02706>_;
and I shall keep
<05341> (8799)
it [unto] the end
<06118>_.
HEBREW
bqe
<06118>
hnruaw
<05341>
Kyqx
<02706>
Krd
<01870>
hwhy
<03069>
ynrwh (119:33)
<03384>
LXXM
(118:33) e
<2228>  
N-NUI
h
<2228>  
N
nomoyethson
<3549>  
V-AAD-2S
me
<1473>  
P-AS
kurie
<2962>  
N-VSM
thn
<3588>  
T-ASF
odon
<3598>  
N-ASF
twn
<3588>  
T-GPN
dikaiwmatwn
<1345>  
N-GPN
sou
<4771>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
ekzhthsw
<1567>  
V-AAS-1S
authn
<846>  
D-ASF
dia
<1223>  
PREP
pantov
<3956>  
A-GSM
NET © [draft] ITL
ה(He) Teach
<03384>
me, O Lord
<03069>
, the lifestyle
<01870>
prescribed by your statutes
<02706>
, so that I might observe
<05341>
it continually
<06118>
.
NET © Notes

tn Heb “the way of your statutes.”

tn Heb “and I will keep it to the end.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. The Hebrew term עֵקֶב (’eqev) is understood to mean “end” here. Another option is to take עֵקֶב (’eqev) as meaning “reward” here (see Ps 19:11) and to translate, “so that I might observe it and be rewarded.”