NET © | But we will praise the Lord now and forevermore. Praise the Lord! |
NIV © | it is we who extol the LORD, both now and for evermore. Praise the LORD. |
NASB © | But as for us, we will bless the LORD From this time forth and forever. Praise the LORD! |
NLT © | But we can praise the LORD both now and forever! Praise the LORD! |
MSG © | But we bless GOD, oh yes--we bless him now, we bless him always! Hallelujah! |
BBE © | But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord. |
NRSV © | But we will bless the LORD from this time on and forevermore. Praise the LORD! |
NKJV © | But we will bless the LORD From this time forth and forevermore. Praise the LORD! |
KJV | But we will bless <01288> (8762) the LORD <03050> from this time forth and for <05704> evermore <05769>_. Praise <01984> (8761) the LORD <03050>_. |
HEBREW | hy <03050> wllh <01984> Mlwe <05769> dew <05704> htem <06258> hy <03050> Krbn <01288> wnxnaw (115:18) <0587> |
LXXM | (113:26) all <235> CONJ hmeiv <1473> P-NP oi <3588> T-NPM zwntev <2198> V-PAPNP euloghsomen <2127> V-FAI-1P ton <3588> T-ASM kurion <2962> N-ASM apo <575> PREP tou <3588> T-GSM nun <3568> ADV kai <2532> CONJ ewv <2193> PREP tou <3588> T-GSM aiwnov <165> N-GSM |
NET © [draft] ITL | But we <0587> will praise <01288> the Lord <03050> now <06258> and forevermore <05769> . Praise <01984> the Lord !<03050> |
NET © Notes |