NET © | The dead do not praise the Lord, nor do any of those who descend into the silence of death. 1 |
NIV © | It is not the dead who praise the LORD, those who go down to silence; |
NASB © | The dead do not praise the LORD, Nor do any who go down into silence; |
NLT © | The dead cannot sing praises to the LORD, for they have gone into the silence of the grave. |
MSG © | Dead people can't praise GOD--not a word to be heard from those buried in the ground. |
BBE © | The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld. |
NRSV © | The dead do not praise the LORD, nor do any that go down into silence. |
NKJV © | The dead do not praise the LORD, Nor any who go down into silence. |
KJV | The dead <04191> (8801) praise <01984> (8762) not the LORD <03050>_, neither any that go down <03381> (8802) into silence <01745>_. |
HEBREW | hmwd <01745> ydry <03381> lk <03605> alw <03808> hy <03050> wllhy <01984> Mytmh <04191> al (115:17) <03808> |
LXXM | (113:25) ouc <3364> ADV oi <3588> T-NPM nekroi <3498> N-NPM ainesousin <134> V-FAI-3P se <4771> P-AS kurie <2962> N-VSM oude <3761> CONJ pantev <3956> A-NPM oi <3588> T-NPM katabainontev <2597> V-PAPNP eiv <1519> PREP adou <86> N-GSM |
NET © [draft] ITL | The dead <04191> do not <03808> praise <01984> the Lord <03050> , nor <03808> do any <03605> of those who descend <03381> into the silence of death.<01745> |
NET © Notes |
1 tn Heb “silence,” a metonymy here for death (see Ps 94:17). |