Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 109:18


He made cursing a way of life, 1  so curses poured into his stomach like water and seeped into his bones like oil. 2 


Nu 5:22,27; Job 20:12-16,20-23; Job 29:14; Ps 73:6; Mt 26:24; Mt 27:3-5; Ac 1:18,25; Col 3:8,12; 1Pe 5:5

NET © Notes

tn Heb “he put on a curse as [if it were] his garment.”

tn Heb “and it came like water into his inner being, and like oil into his bones.” This may refer to this individual’s appetite for cursing. For him cursing was as refreshing as drinking water or massaging oneself with oil. Another option is that the destructive effects of a curse are in view. In this case a destructive curse invades his very being, like water or oil. Some who interpret the verse this way prefer to repoint the vav (ו) on “it came” to a conjunctive vav and interpret the prefixed verb as a jussive, “may it come!”

TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by