NET © | For my days go up in smoke, 1 and my bones are charred like a fireplace. 2 |
NIV © | For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers. |
NASB © | For my days have been consumed in smoke, And my bones have been scorched like a hearth. |
NLT © | for my days disappear like smoke, and my bones burn like red–hot coals. |
MSG © | I'm wasting away to nothing, I'm burning up with fever. |
BBE © | My days are wasted like smoke, and my bones are burned up as in a fire. |
NRSV © | For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace. |
NKJV © | For my days are consumed like smoke, And my bones are burned like a hearth. |
KJV | For my days <03117> are consumed <03615> (8804) like smoke <06227>_, and my bones <06106> are burned <02787> (8738) as an hearth <04168>_. {like...: or, (as some read) into smoke} |
HEBREW | wrxn <02787> dq <04168> wmk <04168> ytwmuew <06106> ymy <03117> Nseb <06227> wlk <03615> yk <03588> (102:3) <102:4> |
LXXM | (101:4) oti <3754> CONJ exelipon <1587> V-AAI-3P wsei <5616> PRT kapnov <2586> N-NSM ai <3588> T-NPF hmerai <2250> N-NPF mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ ta <3588> T-NPN osta <3747> N-NPN mou <1473> P-GS wsei <5616> PRT frugion N-NSN sunefrughsan V-AAI-3P |
NET © [draft] ITL | For <03588> my days <03117> go up <03615> in smoke <06227> , and my bones <06106> are charred <02787> like a fireplace .<04168> |
NET © Notes |
1 tn Heb “for my days come to an end in smoke.” 2 tn The Hebrew noun מוֹ־קֵד (mo-qed, “fireplace”) occurs only here, in Isa 33:14 (where it refers to the fire itself), and perhaps in Lev 6:2. |