Proverbs 5:17

NET ©

Let them be for yourself alone, and not for strangers with you.

NIV ©

Let them be yours alone, never to be shared with strangers.

NASB ©

Let them be yours alone And not for strangers with you.

NLT ©

You should reserve it for yourselves. Don’t share it with strangers.

MSG ©

Your spring water is for you and you only, not to be passed around among strangers.

BBE ©

Let them be for yourself only, not for other men with you.

NRSV ©

Let them be for yourself alone, and not for sharing with strangers.

NKJV ©

Let them be only your own, And not for strangers with you.

KJV
Let them be only thine own, and not strangers
<02114> (8801)_'
with thee.
HEBREW
Kta
<0854>
Myrzl
<02114>
Nyaw
<0369>
Kdbl
<0905>
Kl
<0>
wyhy (5:17)
<01961>
LXXM
estw
<1510>  
V-PAD-3S
soi
<4771>  
P-DS
monw
<3441>  
A-DSM
uparconta
<5225>  
V-PAPNP
kai
<2532>  
CONJ
mhdeiv
<3367>  
A-NSM
allotriov
<245>  
A-NSM
metascetw
<3348>  
V-AAD-3S
soi
<4771>  
P-DS
NET © [draft] ITL
Let them be
<01961>
for yourself alone
<0905>
, and not
<0369>
for strangers
<02114>
with
<0854>
you.
NET © Notes

tn The ל (lamed) preposition denotes possession: “for you” = “yours.” The term לְבַדֶּךָ (lÿvadekha) is appositional, underscoring the possession as exclusive.

sn The point is that what is private is not to be shared with strangers; it belongs in the home and in the marriage. The water from that cistern is not to be channeled to strangers or to the public.