NET © | The way of the wicked is like gloomy darkness; 1 they do not know what causes them to stumble. 2 |
NIV © | But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble. |
NASB © | The way of the wicked is like darkness; They do not know over what they stumble. |
NLT © | But the way of the wicked is like complete darkness. Those who follow it have no idea what they are stumbling over. |
MSG © | But the road of wrongdoing gets darker and darker--travelers can't see a thing; they fall flat on their faces. |
BBE © | The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall. |
NRSV © | The way of the wicked is like deep darkness; they do not know what they stumble over. |
NKJV © | The way of the wicked is like darkness; They do not know what makes them stumble. |
KJV | The way <01870> of the wicked <07563> [is] as darkness <0653>_: they know <03045> (8804) not at what they stumble <03782> (8735)_. |
HEBREW | P wlsky <03782> hmb <04100> wedy <03045> al <03808> hlpak <0653> Myesr <07563> Krd (4:19) <01870> |
LXXM | ai <3588> T-NPF de <1161> PRT odoi <3598> N-NPF twn <3588> T-GPM asebwn <765> A-GPM skoteinai <4652> A-NPF ouk <3364> ADV oidasin V-RAI-3P pwv <4459> ADV proskoptousin <4350> V-PAI-3P |
NET © [draft] ITL | The way <01870> of the wicked <07563> is like gloomy <0653> darkness; they do not <03808> know <03045> what <04100> causes them to stumble .<03782> |
NET © Notes |
1 sn The simile describes ignorance or spiritual blindness, sinfulness, calamity, despair. 2 tn Heb “in what they stumble.” |