Proverbs 27:24

NET ©

for riches do not last forever, nor does a crown last from generation to generation.

NIV ©

for riches do not endure for ever, and a crown is not secure for all generations.

NASB ©

For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations.

NLT ©

for riches don’t last forever, and the crown might not be secure for the next generation.

MSG ©

(Don't take them for granted; possessions don't last forever, you know.)

BBE ©

For wealth is not for ever, and money does not go on for all generations.

NRSV ©

for riches do not last forever, nor a crown for all generations.

NKJV ©

For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations.

KJV
For riches
<02633>
[are] not for ever
<05769>_:
and doth the crown
<05145>
[endure] to every
<01755>
generation
<01755>_?
{riches: Heb. strength} {to...: Heb. to generation and generation?}
HEBREW
*rwdw {rwd}
<01755>
rwdl
<01755>
rzn
<05145>
Maw
<0518>
Nox
<02633>
Mlwel
<05769>
al
<03808>
yk (27:24)
<03588>
LXXM
(34:24) oti
<3754>  
CONJ
ou
<3364>  
ADV
ton
<3588>  
T-ASM
aiwna
<165>  
N-ASM
andri
<435>  
N-DSM
kratov
<2904>  
N-NSN
kai
<2532>  
CONJ
iscuv
<2479>  
N-NSF
oude
<3761>  
CONJ
paradidwsin
<3860>  
V-PAI-3S
ek
<1537>  
PREP
geneav
<1074>  
N-GSF
eiv
<1519>  
PREP
genean
<1074>  
N-ASF
NET © [draft] ITL
for
<03588>
riches
<02633>
do not
<03808>
last forever
<05769>
, nor does
<0518>
a crown
<05145>
last from generation
<01755>
to generation
<01755>
.
NET © Notes

tn Heb “riches are not forever” (so KJV, NASB); TEV “wealth is not permanent.” The term “last” is supplied in the translation for clarity.

tn The conjunction and the particle indicate that the same nuance continues here in the second colon, and so “last” has been supplied here as well.