NET © | Like charcoal is to burning coals, and wood to fire, so is a contentious person 1 to kindle strife. 2 |
NIV © | As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. |
NASB © | Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife. |
NLT © | A quarrelsome person starts fights as easily as hot embers light charcoal or fire lights wood. |
MSG © | A quarrelsome person in a dispute is like kerosene thrown on a fire. |
BBE © | Like breath on coals and wood on fire, so a man given to argument gets a fight started. |
NRSV © | As charcoal is to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife. |
NKJV © | As charcoal is to burning coals, and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife. |
KJV | [As] coals <06352> [are] to burning coals <01513>_, and wood <06086> to fire <0784>_; so [is] a contentious <04079> (8675) <04066> man <0376> to kindle <02787> (8771) strife <07379>_. |
HEBREW | P byr <07379> rxrxl <02787> *Mynydm {Mynwdm} <04066> syaw <0376> sal <0784> Myuew <06086> Mylxgl <01513> Mxp (26:21) <06352> |
LXXM | (33:21) escara N-NSF anyraxin <440> N-DPM kai <2532> CONJ xula <3586> N-NPN puri <4442> N-DSN anhr <435> N-NSM de <1161> PRT loidorov <3060> A-NSM eiv <1519> PREP tarachn <5016> N-ASF machv <3163> N-GSF |
NET © [draft] ITL | Like charcoal <06352> is to burning coals <01513> , and wood <06086> to fire <0784> , so is a contentious <04066> person <0376> to kindle <02787> strife .<07379> |
NET © Notes |
1 sn Heb “a man of contentions”; NCV, NRSV, NLT “a quarrelsome person.” The expression focuses on the person who is contentious by nature. His quarreling is like piling fuel on a fire that would otherwise go out. This kind of person not only starts strife, but keeps it going. 2 tn The Pilpel infinitive construct לְחַרְחַר (lÿkharkhar) from חָרַר (kharar, “to be hot; to be scorched; to burn”) means “to kindle; to cause to flare up.” |