Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 22:1

Context
NETBible

A good name 1  is to be chosen 2  rather than great wealth, good favor 3  more than silver or gold.

XREF

1Ki 1:47; Ec 7:1; Lu 10:20; Ac 7:10; Php 4:3; Heb 11:39

NET © Notes

tn Heb “a name.” The idea of the name being “good” is implied; it has the connotation here of a reputation (cf. TEV, CEV, NLT).

tn “To be chosen rather than” is a translation of the Niphal participle with the comparative degree taken into consideration. Cf. CEV “worth much more than.”

tn Heb “favor of goodness.” This is a somewhat difficult expression. Some English versions render the phrase “favor is better than silver or gold” (so NASB, NRSV) making it parallel to the first colon. But if “good” is retained as an attributive modifier, then it would mean one was well thought of, or one had engaging qualities (cf. ASV “loving favor; NLT “high esteem”). This fits with the idea of the reputation in the first colon, for a good name would bring with it the favor of others.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by bible.org