A tranquil spirit 1 revives the body, 2 but envy 3 is rottenness to the bones. 4
Job 5:2; Ps 112:10; Ps 119:80; Pr 3:8; Pr 4:23; Pr 12:4; Pr 17:22; Ac 7:9; Ro 1:29; 2Ti 1:7; Jas 4:5
|NET © Notes||
1 tn Heb “heart of healing.” The genitive מַרְפֵּא (marpe’, “healing”) functions as an attributive adjective: “a healing heart.” The term לֵב (lev, “heart”) is a metonymy for the emotional state of a person (BDB 660 s.v. 6). A healthy spirit is tranquil, bringing peace to the body (J. H. Greenstone, Proverbs, 158).
2 tn Heb “life of the flesh” (so KJV, ASV); NAB, NIV “gives life to the body.”
3 tn The term קִנְאָה (qin’ah, “envy”) refers to passionate zeal or “jealousy” (so NAB, NCV, TEV, NLT), depending on whether the object is out of bounds or within one’s rights. In the good sense one might be consumed with zeal to defend the institutions of the sanctuary. But as envy or jealousy the word describes an intense and sometimes violent excitement and desire that is never satisfied.
4 tn Heb “rottenness of bones.” The term “bones” may be a synecdoche representing the entire body; it is in contrast with “flesh” of the first colon. One who is consumed with envy finds no tranquility or general sense of health in body or spirit.