Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Philippians 1:7


For 1  it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, 2  since both in my imprisonment 3  and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace 4  together with me.


Ac 16:23-25; Ac 20:23; 1Co 9:23; 1Co 13:7; 2Co 3:2; 2Co 7:3; Ga 5:6; Eph 3:1; Eph 4:1; Eph 6:20; Php 1:5; Php 1:17; Php 4:14; Col 4:3,18; 1Th 1:2-5; 1Th 5:5; 2Ti 1:8; 2Ti 2:9; Heb 3:1; Heb 6:9,10; Heb 10:33,34; 1Pe 4:13; 1Pe 5:1; 1Jo 3:14

NET © Notes

tn Grk “Just as.” The sense here is probably, “So I give thanks (v. 3) just as it is right for me…”

tn Or possibly “because you have me in your heart.”

tn Grk “in my bonds.” The meaning “imprisonment” derives from a figurative extension of the literal meaning (“bonds,” “fetters,” “chains”), L&N 37.115.

tn The word “God’s” is supplied from the context (v. 2) to clarify the meaning.

TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by