Philippians 1:24

NET ©

but it is more vital for your sake that I remain in the body.

NIV ©

but it is more necessary for you that I remain in the body.

NASB ©

yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake.

NLT ©

but it is better for you that I live.

MSG ©

But most days, because of what you are going through, I am sure that it's better for me to stick it out here.

BBE ©

Still, to go on in the flesh is more necessary because of you.

NRSV ©

but to remain in the flesh is more necessary for you.

NKJV ©

Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you.

KJV
Nevertheless
<1161>
to abide
<1961> (5721)
in
<1722>
the flesh
<4561>
[is] more needful
<316>
for
<1223>
you
<5209>_.
GREEK
to
<3588>
T-NSN
de
<1161>
CONJ
epimenein
<1961> (5721)
V-PAN
th
<3588>
T-DSF
sarki
<4561>
N-DSF
anagkaioteron
<316>
A-NSN-C
di
<1223>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
NET © [draft] ITL
but
<1161>
it is more vital
<316>
for
<1223>
your
<5209>
sake that I remain
<1961>
in the body
<4561>
.
NET © Notes

tn Grk “But to remain in the flesh is more necessary for you.”

tn Grk “the flesh.”