So they will put my name 1 on the Israelites, and I will bless them.”
"So they will put my name on the Israelites, and I will bless them."
"So they shall invoke My name on the sons of Israel, and I then will bless them."
This is how Aaron and his sons will designate the Israelites as my people, and I myself will bless them."
In so doing, they will place my name on the People of Israel--I will confirm it by blessing them."
So they will put my name on the children of Israel, and I will give them my blessing.
So they shall put my name on the Israelites, and I will bless them.
"So they shall put My name on the children of Israel, and I will bless them."
And they shall put
upon the children
and I will bless
|NET © [draft] ITL|
So they will put
, and I
|NET © Notes||
1 tn The idea of their putting the name of Yahweh on the people is somewhat problematic. The pronouncing of the name of Yahweh in this context over the people was taken to be the effectual means of blessings. “Putting the name on them” is an expression that emphasizes the truth that he is their God and they are his people or that having his name is having his blessing.