Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 24:14

Context
NETBible

And now, I am about to go 1  back to my own people. Come now, and I will advise you as to what this people will do to your people in the future.” 2 

XREF

Ge 49:1; Nu 24:17; Nu 31:7-18; Isa 24:22; Jer 48:47; Jer 49:39; Da 2:28; Da 10:14; Ho 3:5; Mic 6:5; Ac 2:17; 2Ti 3:1; Re 2:10,14

NET © Notes

tn The construction is the particle הִנֵּה (hinneh) suffixed followed by the active participle. This is the futur instans use of the participle, to express something that is about to happen: “I am about to go.”

tn Heb “in the latter days.” For more on this expression, see E. Lipinski, “באחרית הימים dans les textes préexiliques,” VT 20 (1970): 445-50.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by bible.org