Numbers 23:22

NET ©

God brought them out of Egypt. They have, as it were, the strength of a wild bull.

NIV ©

God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox.

NASB ©

"God brings them out of Egypt, He is for them like the horns of the wild ox.

NLT ©

God has brought them out of Egypt; he is like a strong ox for them.

MSG ©

God brought them out of Egypt, rampaging like a wild ox.

BBE ©

It is God who has taken them out of Egypt; his horns are like those of the mountain ox.

NRSV ©

God, who brings them out of Egypt, is like the horns of a wild ox for them.

NKJV ©

God brings them out of Egypt; He has strength like a wild ox.

KJV
God
<0410>
brought them out
<03318> (8688)
of Egypt
<04714>_;
he hath as it were the strength
<08443>
of an unicorn
<07214>_.
HEBREW
wl
<0>
Mar
<07214>
tpewtk
<08443>
Myrumm
<04714>
Mayuwm
<03318>
la (23:22)
<0410>
LXXM
yeov
<2316>  
N-NSM
o
<3588>  
T-NSM
exagagwn
<1806>  
V-AAPNS
autouv
<846>  
D-APM
ex
<1537>  
PREP
aiguptou
<125>  
N-GSF
wv
<3739>  
CONJ
doxa
<1391>  
N-NSF
monokerwtov
 
N-GSM
autw
<846>  
D-DSM
NET © [draft] ITL
God
<0410>
brought them out
<03318>
of Egypt
<04714>
. They have, as it were, the strength
<08443>
of a wild bull
<07214>
.
NET © Notes

tn The form is the Hiphil participle from יָצַא (yatsa’) with the object suffix. He is the one who brought them out.

sn The expression is “the horns of the wild ox” (KJV “unicorn”). The point of the image is strength or power. Horns are also used in the Bible to represent kingship (see Pss 89 and 132).