Numbers 17:9

NET ©

So Moses brought out all the staffs from before the Lord to all the Israelites. They looked at them, and each man took his staff.

NIV ©

Then Moses brought out all the staffs from the LORD’s presence to all the Israelites. They looked at them, and each man took his own staff.

NASB ©

Moses then brought out all the rods from the presence of the LORD to all the sons of Israel; and they looked, and each man took his rod.

NLT ©

When Moses brought all the staffs out from the LORD’s presence, he showed them to the people. Each man claimed his own staff.

MSG ©

Moses brought out all the staffs from GOD's presence and presented them to the People of Israel. They took a good look. Each leader took the staff with his name on it.

BBE ©

Then Moses took out all the rods from before the Lord, and gave them back to the children of Israel: and they saw them, and every man took his rod.

NRSV ©

Then Moses brought out all the staffs from before the LORD to all the Israelites; and they looked, and each man took his staff.

NKJV ©

Then Moses brought out all the rods from before the LORD to all the children of Israel; and they looked, and each man took his rod.

KJV
And Moses
<04872>
brought out
<03318> (8686)
all the rods
<04294>
from before
<06440>
the LORD
<03068>
unto all the children
<01121>
of Israel
<03478>_:
and they looked
<07200> (8799)_,
and took
<03947> (8799)
every man
<0376>
his rod
<04294>_.
HEBREW
o
whjm
<04294>
sya
<0376>
wxqyw
<03947>
waryw
<07200>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
lk
<03605>
la
<0413>
hwhy
<03069>
ynplm
<06440>
tjmh
<04294>
lk
<03605>
ta
<0853>
hsm
<04872>
auyw
<03318>
(17:9)
<17:24>
LXXM
(17:24) kai
<2532>  
CONJ
exhnegken
<1627>  
V-AAI-3S
mwushv
 
N-NSM
pasav
<3956>  
A-APF
tav
<3588>  
T-APF
rabdouv
 
N-APF
apo
<575>  
PREP
proswpou
<4383>  
N-GSN
kuriou
<2962>  
N-GSM
prov
<4314>  
PREP
pantav
<3956>  
A-APM
uiouv
<5207>  
N-APM
israhl
<2474>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
eidon
<3708>  
V-AAI-3P
kai
<2532>  
CONJ
elabon
<2983>  
V-AAI-3P
ekastov
<1538>  
A-NSM
thn
<3588>  
T-ASF
rabdon
 
N-ASF
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
So Moses
<04872>
brought out
<03318>
all
<03605>
the staffs
<04294>
from before
<06440>
the Lord
<03069>
to
<0413>
all
<03605>
the Israelites
<03478>
. They looked
<07200>
at them, and each man
<0376>
took
<03947>
his staff
<04294>
.
NET © Notes

tn The words “at them” are not in the Hebrew text, but they have been added in the translation for clarity.