Numbers 14:6

NET ©

And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigated the land, tore their garments.

NIV ©

Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes

NASB ©

Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, of those who had spied out the land, tore their clothes;

NLT ©

Two of the men who had explored the land, Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, tore their clothing.

MSG ©

Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, members of the scouting party, ripped their clothes

BBE ©

And Joshua, the son of Nun, and Caleb, the son of Jephunneh, two of those who had been to see the land, giving signs of grief,

NRSV ©

And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes

NKJV ©

But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes;

KJV
And Joshua
<03091>
the son
<01121>
of Nun
<05126>_,
and Caleb
<03612>
the son
<01121>
of Jephunneh
<03312>_,
[which were] of them that searched
<08446> (8802)
the land
<0776>_,
rent
<07167> (8804)
their clothes
<0899>_:
HEBREW
Mhydgb
<0899>
werq
<07167>
Urah
<0776>
ta
<0853>
Myrth
<08446>
Nm
<04480>
hnpy
<03312>
Nb
<01121>
blkw
<03612>
Nwn
<05126>
Nb
<01121>
eswhyw (14:6)
<03091>
LXXM
ihsouv
<2424>  
N-PRI
de
<1161>  
PRT
o
<3588>  
T-NSM
tou
<3588>  
T-GSM
nauh
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
caleb
 
N-PRI
o
<3588>  
T-NSM
tou
<3588>  
T-GSM
iefonnh
 
N-PRI
twn
<3588>  
T-GPM
kataskeqamenwn
 
V-AMPGP
thn
<3588>  
T-ASF
ghn
<1065>  
N-ASF
dierrhxan
 
V-AAI-3P
ta
<3588>  
T-APN
imatia
<2440>  
N-APN
autwn
<846>  
D-GPM
NET © [draft] ITL
And Joshua
<03091>
son
<01121>
of Nun
<05126>
and Caleb
<03612>
son
<01121>
of Jephunneh
<03312>
, two of those who had investigated
<08446>
the land
<0776>
, tore
<07167>
their garments
<0899>
.
NET © Notes