Micah 7:13

NET ©

The earth will become desolate because of what its inhabitants have done.

NIV ©

The earth will become desolate because of its inhabitants, as the result of their deeds.

NASB ©

And the earth will become desolate because of her inhabitants, On account of the fruit of their deeds.

NLT ©

But the land will become empty and desolate because of the wickedness of those who live there.

MSG ©

But there'll be a reversal for everyone else--massive depopulation--because of the way they lived, the things they did.

BBE ©

But the land will become a waste because of its people, as the fruit of their works.

NRSV ©

But the earth will be desolate because of its inhabitants, for the fruit of their doings.

NKJV ©

Yet the land shall be desolate Because of those who dwell in it, And for the fruit of their deeds.

KJV
Notwithstanding the land
<0776>
shall be desolate
<08077>
because of them that dwell
<03427> (8802)
therein, for the fruit
<06529>
of their doings
<04611>_.
{Notwithstanding: or, After that it hath been}
HEBREW
o
Mhyllem
<04611>
yrpm
<06529>
hybsy
<03427>
le
<05921>
hmmsl
<08077>
Urah
<0776>
htyhw (7:13)
<01961>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
estai
<1510>  
V-FMI-3S
h
<3588>  
T-NSF
gh
<1065>  
N-NSF
eiv
<1519>  
PREP
afanismon
<854>  
N-ASM
sun
<4862>  
PREP
toiv
<3588>  
T-DPM
katoikousin
 
V-PAPDP
authn
<846>  
D-ASF
ek
<1537>  
PREP
karpwn
<2590>  
N-GPM
epithdeumatwn
 
N-GPN
autwn
<846>  
D-GPM
NET © [draft] ITL
The earth
<0776>
will become
<01961>
desolate
<08077>
because
<05921>
of what its inhabitants
<03427>
have done
<04611>
. done
<06529>
.
NET © Notes

tn Or “will be ruined.”

tn Heb “on account of its inhabitants, because of the fruit of their deeds.”