Micah 6:9
ContextNET © | Listen! The Lord is calling 1 to the city! It is wise to respect your authority, O Lord! 2 Listen, O nation, and those assembled in the city! 3 |
NIV © | Listen! The LORD is calling to the city—and to fear your name is wisdom—"Heed the rod and the One who appointed it. |
NASB © | The voice of the LORD will call to the city— And it is sound wisdom to fear Your name: "Hear, O tribe. Who has appointed its time? |
NLT © | Listen! Fear the LORD if you are wise! His voice is calling out to everyone in Jerusalem: "The armies of destruction are coming; the LORD is sending them. |
MSG © | Attention! GOD calls out to the city! If you know what's good for you, you'll listen. So listen, all of you! This is serious business. |
BBE © | The voice of the Lord is crying out to the town: Give ear, you tribes and the meeting of the town. |
NRSV © | The voice of the LORD cries to the city (it is sound wisdom to fear your name): Hear, O tribe and assembly of the city! |
NKJV © | The LORD’S voice cries to the city––Wisdom shall see Your name: "Hear the Rod! Who has appointed it? |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Listen! The Lord is calling 1 to the city! It is wise to respect your authority, O Lord! 2 Listen, O nation, and those assembled in the city! 3 |
NET © Notes |
1 tn Or “the voice of the 2 tn Heb “one who sees your name is wisdom.” It is probably better to emend יִרְאֶה (yir’eh, “he sees”) to יִרְאָה (yir’ah, “fearing”). One may then translate, “fearing your name is wisdom.” The 3 tn Heb (apparently) “Listen [to] the staff and the one who appointed it.” Verse 10 then begins with עוֹד (yod, “still” or “again”). The translation assumes an emendation to שִׁמְעוּ מַטֶּה וּמוֹעֵד הָעִיר (shim’u matteh umo’ed ha’ir, “listen, O tribe and the assembly of the city”). |