Micah 4:3

NET ©

He will arbitrate between many peoples and settle disputes between many distant nations. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations will not use weapons against other nations, and they will no longer train for war.

NIV ©

He will judge between many peoples and will settle disputes for strong nations far and wide. They will beat their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war any more.

NASB ©

And He will judge between many peoples And render decisions for mighty, distant nations. Then they will hammer their swords into plowshares And their spears into pruning hooks; Nation will not lift up sword against nation, And never again will they train for war.

NLT ©

The LORD will settle international disputes. All the nations will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. All wars will stop, and military training will come to an end.

MSG ©

He'll establish justice in the rabble of nations and settle disputes in faraway places. They'll trade in their swords for shovels, their spears for rakes and hoes. Nations will quit fighting each other, quit learning how to kill one another.

BBE ©

And he will be judge between great peoples, and strong nations far away will be ruled by his decisions; their swords will be hammered into plough-blades and their spears into vine-knives: nations will no longer be lifting up their swords against one another, and knowledge of war will have gone for ever.

NRSV ©

He shall judge between many peoples, and shall arbitrate between strong nations far away; they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more;

NKJV ©

He shall judge between many peoples, And rebuke strong nations afar off; They shall beat their swords into plowshares, And their spears into pruning hooks; Nation shall not lift up sword against nation, Neither shall they learn war any more.

KJV
And he shall judge
<08199> (8804)
among many
<07227>
people
<05971>_,
and rebuke
<03198> (8689)
strong
<06099>
nations
<01471>
afar off
<07350>_;
and they shall beat
<03807> (8765)
their swords
<02719>
into plowshares
<0855>_,
and their spears
<02595>
into pruninghooks
<04211>_:
nation
<01471>
shall not lift up
<05375> (8799)
a sword
<02719>
against nation
<01471>_,
neither shall they learn
<03925> (8799)
war
<04421>
any more. {pruninghooks: or, scythes}
HEBREW
hmxlm
<04421>
dwe
<05750>
Nwdmly
<03925>
alw
<03808>
brx
<02719>
ywg
<01471>
la
<0413>
ywg
<01471>
wavy
<05375>
al
<03808>
twrmzml
<04211>
Mhyttynxw
<02595>
Mytal
<0855>
Mhytbrx
<02719>
wttkw
<03807>
qwxr
<07350>
de
<05704>
Mymue
<06099>
Mywgl
<01471>
xykwhw
<03198>
Mybr
<07227>
Myme
<05971>
Nyb
<0996>
jpsw (4:3)
<08199>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
krinei
<2919>  
V-FAI-3S
ana
<303>  
PREP
meson
<3319>  
A-ASN
lawn
<2992>  
N-GPM
pollwn
<4183>  
A-GPM
kai
<2532>  
CONJ
exelegxei
<1827>  
V-FAI-3S
eynh
<1484>  
N-APN
iscura
<2478>  
A-APN
ewv
<2193>  
PREP
eiv
<1519>  
PREP
ghn
<1065>  
N-ASF
makran
<3112>  
ADV
kai
<2532>  
CONJ
katakoqousin
<2629>  
V-FAI-3P
tav
<3588>  
T-APF
romfaiav
 
N-APF
autwn
<846>  
D-GPM
eiv
<1519>  
PREP
arotra
<723>  
N-APN
kai
<2532>  
CONJ
ta
<3588>  
T-APN
dorata
 
N-APN
autwn
<846>  
D-GPM
eiv
<1519>  
PREP
drepana
<1407>  
N-APN
kai
<2532>  
CONJ
ouketi
<3765>  
ADV
mh
<3165>  
ADV
antarh
 
V-AAS-3S
eynov
<1484>  
N-NSN
ep
<1909>  
PREP
eynov
<1484>  
N-ASN
romfaian
 
N-ASF
kai
<2532>  
CONJ
ouketi
<3765>  
ADV
mh
<3165>  
ADV
maywsin
<3129>  
V-AAS-3P
polemein
<4170>  
V-PAN
NET © [draft] ITL
He will arbitrate
<08199>
between
<0996>
many
<07227>
peoples
<05971>
and settle
<03198>
disputes
<06099>
between many distant
<07350>
nations
<01471>
. They will beat
<03807>
their swords
<02719>
into plowshares
<0855>
, and their spears
<02595>
into pruning hooks
<04211>
. Nations
<01471>
will not
<03808>
use
<05375>
weapons
<02719>
against
<0413>
other nations
<01471>
, and they will no
<03808>
longer
<05750>
train
<03925>
for war
<04421>
.
NET © Notes

tn Or “judge.”

tn Or “mighty” (NASB); KJV, NAB, NIV, NRSV “strong”; TEV “among the great powers.”

tn Heb “[for many nations] to a distance.”

sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.

sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle.

tn Heb “take up the sword.”