Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Micah 3:2


yet you 1  hate what is good, 2  and love what is evil. 3  You flay my people’s skin 4  and rip the flesh from their bones. 5 


1Ki 21:20; 1Ki 22:6-8; 2Ch 19:2; Ps 15:4; Ps 53:4; Ps 139:21,22; Pr 28:4; Isa 3:15; Eze 22:27; Eze 34:3; Am 5:10-14; Am 8:4-6; Zep 3:3; Zec 11:4,5; Lu 19:14; Joh 7:7; Joh 15:18,19,23,24; Joh 18:40; Ac 7:51,52; Ro 1:32; Ro 12:9; 2Ti 3:3

NET © Notes

tn Heb “the ones who.”

tn Or “good.”

tn Or “evil.”

tn Heb “their skin from upon them.” The referent of the pronoun (“my people,” referring to Jacob and/or the house of Israel, with the Lord as the speaker) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and their flesh from their bones.”

sn Micah compares the social injustice perpetrated by the house of Jacob/Israel to cannibalism, because it threatens the very lives of the oppressed.

TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by