NET © | Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. |
NIV © | Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. |
NASB © | "Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. |
NLT © | So every tree that does not produce good fruit is chopped down and thrown into the fire. |
BBE © | Every tree which does not give good fruit is cut down and put in the fire. |
NRSV © | Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. |
NKJV © | "Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. |
KJV | Every <3956> tree <1186> that bringeth <4160> (0) not <3361> forth <4160> (5723) good <2570> fruit <2590> is hewn down <1581> (5743)_, and <2532> cast <906> (5743) into <1519> the fire <4442>_. |
GREEK | pan <3956> A-NSN dendron <1186> N-NSN mh <3361> PRT-N poioun <4160> (5723) V-PAP-NSN karpon <2590> N-ASM kalon <2570> A-ASM ekkoptetai <1581> (5743) V-PPI-3S kai <2532> CONJ eiv <1519> PREP pur <4442> N-ASN balletai <906> (5743) V-PPI-3S |
NET © [draft] ITL | Every <3956> tree <1186> that does <4160> not <3361> bear <4160> good <2570> fruit <2590> is cut down <1581> and <2532> thrown <906> into <1519> the fire .<4442> |
NET © Notes |