Then 1 he warned them not to tell anyone about him. 2
Jesus warned them not to tell anyone about him.
And He warned them to tell no one about Him.
But Jesus warned them not to tell anyone about him.
Jesus warned them to keep it quiet, not to breathe a word of it to anyone.
And he put them under orders not to say this of him to anyone.
And he sternly ordered them not to tell anyone about him.
Then He strictly warned them that they should tell no one about Him.
they should tell
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the conclusion of the episode.
2 sn Mark 8:27-10:52. The entire section 8:27-10:52 is built around three passion predictions of Jesus (8:31; 9:31; 10:33). These predictions form the structure of the section, the content for the section (Jesus’ suffering, death, and the meaning of genuine discipleship) and the mood of the section (i.e., a somber mood). What is interesting is that after each passion prediction, Mark records both the misunderstanding of the disciples and then Jesus’ teaching on the nature of his death and what genuine discipleship is all about: (1) denying oneself (8:34-38); (2) humility and serving (9:33-37); (3) suffering, humble service, and not lording it over people (10:35-45). For further discussion of the structure of the passage, see W. L. Lane, Mark (NICNT), 292-94.