Now 1 after some days, when he returned to Capernaum, 2 the news spread 3 that he was at home.
A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home.
When He had come back to Capernaum several days afterward, it was heard that He was at home.
Several days later Jesus returned to Capernaum, and the news of his arrival spread quickly through the town.
After a few days, Jesus returned to Capernaum, and word got around that he was back home.
And when he came into Capernaum again after some days, the news went about that he was in the house.
When he returned to Capernaum after some days, it was reported that he was at home.
And again He entered Capernaum after some days, and it was heard that He was in the house.
it was noised
|NET © [draft] ITL|
, the news spread
he was at
|NET © Notes||
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
2 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.
map For location see Map1-D2; Map2-C3; Map3-B2.
3 tn Grk “it was heard.”