NET © | But the chief priests stirred up the crowd to have him release 1 Barabbas instead. |
NIV © | But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead. |
NASB © | But the chief priests stirred up the crowd to ask him to release Barabbas for them instead. |
NLT © | But at this point the leading priests stirred up the mob to demand the release of Barabbas instead of Jesus. |
MSG © | But the high priests by then had worked up the crowd to ask for the release of Barabbas. |
BBE © | But the people were moved by the chief priests to make him let Barabbas go free. |
NRSV © | But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas for them instead. |
NKJV © | But the chief priests stirred up the crowd, so that he should rather release Barabbas to them. |
KJV | But <1161> the chief priests <749> moved <383> (5656) the people <3793>_, that <2443> he should rather <3123> release <630> (5661) Barabbas <912> unto them <846>_. |
GREEK | oi <3588> T-NPM de <1161> CONJ arciereiv <749> N-NPM aneseisan <383> (5656) V-AAI-3P ton <3588> T-ASM oclon <3793> N-ASM ina <2443> CONJ mallon <3123> ADV ton <3588> T-ASM barabban <912> N-ASM apolush <630> (5661) V-AAS-3S autoiv <846> P-DPM |
NET © [draft] ITL | But <1161> the chief priests <749> stirred up <383> the crowd <3793> to <2443> have <630> him <846> release <630> Barabbas <912> instead .<3123> |
NET © Notes |
1 tn Grk “to have him release for them.” |