NET © | They replied as Jesus had told them, and the bystanders 1 let them go. |
NIV © | They answered as Jesus had told them to, and the people let them go. |
NASB © | They spoke to them just as Jesus had told them, and they gave them permission. |
NLT © | They said what Jesus had told them to say, and they were permitted to take it. |
MSG © | The disciples replied exactly as Jesus had instructed them, and the people let them alone. |
BBE © | And they said to them the words which Jesus had said; and they let them go. |
NRSV © | They told them what Jesus had said; and they allowed them to take it. |
NKJV © | And they spoke to them just as Jesus had commanded. So they let them go. |
KJV | And <1161> they said <2036> (5627) unto them <846> even as <2531> Jesus <2424> had commanded <1781> (5662)_: and <2532> they let <863> (0) them <846> go <863> (5656)_. |
GREEK | oi <3588> T-NPM de <1161> CONJ eipan <3004> (5627) V-2AAI-3P autoiv <846> P-DPM kaywv <2531> ADV eipen <3004> (5627) V-2AAI-3S o <3588> T-NSM ihsouv <2424> N-NSM kai <2532> CONJ afhkan <863> (5656) V-AAI-3P autouv <846> P-APM |
NET © [draft] ITL | They replied <3004> as <2531> Jesus <2424> had told <3004> them <846> , and <2532> the bystanders let <863> them <846> go .<863> |
NET © Notes |
1 tn Grk “they”; the referent (the people mentioned in v. 5) has been specified in the translation for clarity. |