NET © | He will encourage fathers and their children to return to me, 1 so that I will not come and strike the earth with judgment.” 2 |
NIV © | He will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers; or else I will come and strike the land with a curse." |
NASB © | "He will restore the hearts of the fathers to their children and the hearts of the children to their fathers, so that I will not come and smite the land with a curse." |
NLT © | His preaching will turn the hearts of parents to their children, and the hearts of children to their parents. Otherwise I will come and strike the land with a curse." |
MSG © | He will convince parents to look after their children and children to look up to their parents. If they refuse, I'll come and put the land under a curse." |
BBE © | And by him the hearts of fathers will be turned to their children, and the hearts of children to their fathers; for fear that I may come and put the earth under a curse. |
NRSV © | He will turn the hearts of parents to their children and the hearts of children to their parents, so that I will not come and strike the land with a curse. |
NKJV © | And he will turn The hearts of the fathers to the children, And the hearts of the children to their fathers, Lest I come and strike the earth with a curse." |
KJV | And he shall turn <07725> (8689) the heart <03820> of the fathers <01> to the children <01121>_, and the heart <03820> of the children <01121> to their fathers <01>_, lest I come <0935> (8799) and smite <05221> (8689) the earth <0776> with a curse <02764>_. |
HEBREW | Mrx <02764> Urah <0776> ta <0853> ytykhw <05221> awba <0935> Np <06435> Mtwba <01> le <05921> Mynb <01121> blw <03820> Mynb <01121> le <05921> twba <01> bl <03820> byshw <07725> (4:6) <4:24> |
LXXM | (3:23) ov <3739> R-NSM apokatasthsei <600> V-FAI-3S kardian <2588> N-ASF patrov <3962> N-GSM prov <4314> PREP uion <5207> N-ASM kai <2532> CONJ kardian <2588> N-ASF anyrwpou <444> N-GSM prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM plhsion <4139> ADV autou <846> D-GSM mh <3165> ADV elyw <2064> V-AAS-1S kai <2532> CONJ pataxw <3960> V-FAI-1S thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF ardhn ADV |
NET © [draft] ITL | He will encourage <03820> fathers <01> <01> and their children <01121> <01121> to return <07725> to me, so that I will not <06435> come <0935> and strike <05221> the earth <0776> with judgment .”<02764> |
NET © Notes |
1 tn Heb “he will turn the heart[s] of [the] fathers to [the] sons, and the heart[s] of [the] sons to their fathers.” This may mean that the messenger will encourage reconciliation of conflicts within Jewish families in the postexilic community (see Mal 2:10; this interpretation is followed by most English versions). Another option is to translate, “he will turn the hearts of the fathers together with those of the children [to me], and the hearts of the children together with those of their fathers [to me].” In this case the prophet encourages both the younger and older generations of sinful society to repent and return to the 2 tn Heb “[the] ban” (חֵרֶם, kherem). God’s prophetic messenger seeks to bring about salvation and restoration, thus avoiding the imposition of the covenant curse, that is, the divine ban that the hopelessly unrepentant must expect (see Deut 7:2; 20:17; Judg 1:21; Zech 14:11). If the wicked repent, the purifying judgment threatened in 4:1-3 will be unnecessary. |